Il faut tourner la page et tout oublier, tu comprends ?
فقط تجاوز ذلك وانسى كل هذا. مفهوم؟
Principales violations des droits de l'homme et atteintes à ces droits
ألف - الانتهاكات والتجاوزات الخطيرة لحقوق الإنسان
Il te prend aux tripes.
.إنه يتجاوزك ، و انسى أمر تجاوزه
Principales violations des droits de l'homme et atteintes à ces droits 19 − 37 8
ألف- الانتهاكات والتجاوزات الخطيرة لحقوق الإنسان 19-37 8
b) Enquêter sur les atteintes aux droits et aux libertés de l'homme et recommander des moyens appropriés pour y remédier et empêcher qu'elles ne se reproduisent dans l'avenir;
(ب) النظر في التجاوزات على حقوق الإنسان وحرياته، إن وجدت، واقتراح السبل الكفيلة بمعالجتها وتفادي وقوعها.
Cette organisation, constituée de 41 membres, a pour principales fonctions de s'assurer de l'exécution des engagements du Royaume en matière des droits de l'homme, de recevoir les plaintes et de les suivre avec les services compétents et d'enquêter sur les affaires de violation des droits de l'homme.
وتتلقى الشكاوى وتتابعها مع الجهات المختصة وتتحقق من دعاوى المخالفات والتجاوزات المتعلقة بحقوق الإنسان.
Il restait aussi l'une des principales sources de violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire.
كما ظل هذا النزاع يشكل أحد أهم أسباب انتهاكات حقوق الإنسانوتجاوزات القانون الإنساني الدولي.
Il devrait également reconnaître le principe qui veut que les personnes accusées de violations des droits de l'homme doivent impérativement être poursuivies en justice.
وينبغي أيضاً أن يعترف هذا الإطار بالمبدأ القائل بأنه لا يمكن أن يُسمح للأشخاص الذين ارتكبوا انتهاكات وتجاوزات لحقوق الإنسان بالإفلات من المحاكمة.
Il devrait également reconnaître le principe selon lequel les personnes accusées de violations des droits de l'homme et d'atteintes à ceux-ci ne peuvent être assurées de l'impunité en matière de poursuites judiciaires.
وينبغي أيضاً أن يعترف هذا الإطار بالمبدأ القائل بأنه لا يمكن أن يُسمح للأشخاص الذين ارتكبوا انتهاكات وتجاوزات لحقوق الإنسان بالإفلات من المحاكمة.
En outre, l'absence d'état de droit, dont s'accompagne le conflit, fait que les responsables de violation des droits de l'homme n'ont pas à rendre compte de leurs actes.
بالإضافة إلى ذلك فإن الفراغ الذي يحدث على مستوى سيادة القانون والذي يلازم النـزاعات يعني أن الأشخاص المسؤولين عن انتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان لن يُحاسبوا.